SOLUÇÃOLegendagem
Legendagem
de Vídeos
Se você precisa que seu conteúdo em vídeo seja compreendido por pessoas que falam outro idioma, a legendagem profissional é a solução ideal.
Na Semplis, realizamos a tradução e a adaptação das falas para legendas com clareza, precisão e sincronia — sempre respeitando o tempo de leitura e o contexto do vídeo.
Esse serviço é ideal para empresas, instituições de ensino, criadores de conteúdo e profissionais que querem alcançar novos públicos.


Para quem é essa solução
Para que serve a legendagem?
A legendagem é indicada quando você quer:
01.Traduzir vídeos institucionais ou de apresentação da sua empresa
02.Treinamentos e aulas online para equipes multilíngues ou clientes estrangeiros
03. Webinars e entrevistas para compartilhamento internacional
04. Conteúdo para redes sociais, YouTube ou plataformas de cursos
05. Vídeos promocionais ou informativos com alcance global
06. Projetos de acessibilidade, incluindo legendas em português para surdos e ensurdecidos
CONHEÇA MAIS
Como funciona a
legendagem com a Semplis

1
Você envia o vídeo original (ou link para download/streaming)

2
Traduzimos e adaptamos as falas para o idioma desejado

3
Criamos as legendas com base no tempo de fala e ritmo do vídeo

4
Criamos as legendas com base no tempo de fala e ritmo do vídeo

5
Tudo passa por revisão para garantir clareza, leitura fluida e sincronia
QUAIS IDIOMAS
Legendagem em diversos
idiomas
Português
Inglês
Espanhol
Italiano
Francês
Árabe
Alemão
Chinês
E muitos outros.
Se você precisa de tradução em outro idioma, é só entrar em
contato que confirmamos a disponibilidade com a nossa equipe.
Se você precisa de tradução em outro idioma, é só entrar em
contato que confirmamos a disponibilidade com a nossa equipe.
NOSSAS SOLUÇÕES
Por que fazer legendagem
com a Semplis?

DÚVIDAS
Precisa de
legendagem com tradução ou apenas
em português?
Fale com a gente e conte seu objetivo. A Semplis orienta sobre a melhor forma de legendar seu conteúdo, com ou sem tradução.