Skip to content Skip to footer
SOLUÇÃO

Tradução
Técnica

A tradução técnica é indicada para documentos que usam linguagem específica de uma determinada área de conhecimento, como direito, engenharia, medicina, tecnologia, contabilidade, entre outras.
 
Esse tipo de tradução exige mais do que conhecimento do idioma. É preciso entender o conteúdo, os termos técnicos e o contexto onde ele será usado.
 
Na Semplis, esse trabalho é feito por profissionais especializados em cada área, garantindo fidelidade, clareza e qualidade em cada projeto.

Se o conteúdo tem linguagem específica, termos técnicos ou será usado em contextos profissionais ou institucionais, ele deve ser traduzido com cuidado e responsabilidade.

Para quem é essa solução

Quando a tradução técnica é necessária?

Você pode precisar de uma tradução técnica quando for traduzir:

01.Contratos e documentos jurídicos
03.Matrícula em universidades estrangeiras
04. Laudos e pareceres médicos
05.Relatórios contábeis ou financeiros
06.Textos científicos ou acadêmicos
07.Documentação de engenharia ou arquitetura
08.Normas técnicas, certificações e patentes
09.Materiais de tecnologia, TI e softwares

NOSSAS SOLUÇÕES

Por que escolher a Semplis
para sua tradução técnica?

Tradutores experientes

Garantimos que seus documentos sejam traduzidos com precisão e prontos para uso internacional.

Revisão técnica e linguística

Enviamos ao cartório parceiro para emissão da Apostila de Haia com validade reconhecida.

Entrega dentro do prazo

Você acompanha cada etapa com clareza e sem complicações desnecessárias.

Suporte personalizado

Acompanhamento completo antes, durante e após a entrega do projeto.

Atendimento 100% online

Envio e recebimento de arquivos de forma prática e segura, de qualquer lugar.

Sigilo e segurança

Garantimos total confidencialidade em todos os projetos.

Processo

Como funciona o processo

1.

Você envia o documento por e-mail ou WhatsApp

2.

A equipe analisa e envia o orçamento com prazo

3.

Após a aprovação, iniciamos a tradução com especialista na área

4.

O conteúdo é revisado antes da entrega final

5.

Entregamos a tradução no formato combinado

DÚVIDAS

Ficou com dúvidas sobre o seu caso?

Se não tiver certeza se o seu documento é técnico ou se precisa de outro tipo de tradução, é só entrar em contato.
 A gente analisa para você e indica a melhor solução.