Apostilamento
de Haia
Se você precisa que seu conteúdo em vídeo seja compreendido por pessoas que falam outro idioma, a legendagem profissional é a solução ideal.
Na Semplis, realizamos a tradução e a adaptação das falas para legendas com clareza, precisão e sincronia — sempre respeitando o tempo de leitura e o contexto do vídeo.
Esse serviço é ideal para empresas, instituições de ensino, criadores de conteúdo e profissionais que querem alcançar novos públicos.


Quando é necessário apostilar um documento?
Você vai precisar do Apostilamento de Haia quando:
01.For apresentar traduções juramentadas em outro país
02. Estiver em processo de cidadania estrangeira
03. Precisar matricular-se em uma universidade internacional
04. Tiver que apresentar certidões, contratos ou decisões judiciais fora do Brasil
05. Estiver passando por processos de imigração, visto ou residência
06. For trabalhar em uma empresa estrangeira que exige documentação legalizada
CONHEÇA MAIS
O que é o Apostilamento?
É um carimbo ou selo emitido por um cartório autorizado que confirma a autenticidade da assinatura, do cargo e do documento original ou da tradução juramentada.
Esse selo substitui a legalização tradicional exigida por consulados, tornando o processo muito mais simples e rápido para documentos internacionais.
NOSSAS SOLUÇÕES
Oferecemos traduções
feitas por especialistas para
diferentes necessidades

Tradução juramentada correta
Garantimos que seus documentos sejam traduzidos com precisão e prontos para uso internacional.

Apostilamento válido em cartório
Enviamos ao cartório parceiro para emissão da Apostila de Haia com validade reconhecida.

Processo prático e transparente
Você acompanha cada etapa com clareza e sem complicações desnecessárias.

DÚVIDAS
Ficou com dúvida se precisa apostilar?
A equipe da Semplis te orienta sobre a necessidade do
apostilamento e organiza tudo para você.